Caso Erasmus. 'La novia aún intentó despertar a Romy tras disparar a Fouad L.: no respondió'.

14 y 39 años tenían: Romy y su madre Marlous. Y siguen teniendo esa edad, porque el 28 de septiembre de 2023 fueron asesinadas a tiros en su casa. Fouad L., de 33 años, está siendo juzgado por los asesinatos de ellas y del médico de cabecera y profesor Jurgen Damen (44). "Le acaricié la cabeza mientras exhalaba su último suspiro", declaró ante el tribunal la hermana gemela de Romy.


La carga emocional de este día era palpable en el tribunal incluso antes de la vista. Fotografías de Romy y Marlous estaban colocadas sobre la pequeña mesa cerca del micrófono donde hablaban hoy los familiares. Sonrientes, tan diferentes de las del 28 de septiembre de 2023, el día en que su vecino Fouad L. abrió fuego contra ellos. 

Romy, de sólo 14 años, estaba abriendo la puerta ese día cuando L. llamó al timbre. Inmediatamente le disparó, tras lo cual regresó a su propia casa, prendió fuego y volvió a la casa donde estaban Marlous, Romy y su mejor amiga. Allí persiguió a Marlous y la mató a tiros. Romy murió en el hospital ese mismo día.

Gritó fuerte

La hermana gemela de Romy, su hermana mayor, su hermano pequeño, su padre y su mejor amiga hablan hoy. La vida de cada uno de ellos ha cambiado a raíz de los acontecimientos. "Siento como si me hubieran arrancado un trozo de corazón", ha dicho la hermana mayor de Romy ante el tribunal.

La mejor amiga estaba presente en la casa cuando L. llamó al timbre. Romy esperaba ansiosa el nuevo abrigo que había encargado ese día. Juntas se sentaron en el sofá. Estaban haciendo una película para TikTok, como solían hacer juntas. Cuando sonó el timbre, dijeron a coro: "¡El abrigo!".

"Romy corrió hacia la puerta de entrada feliz y emocionada", ha declarado hoy la amiga ante el tribunal. Pero no era el repartidor de paquetes ni el abrigo nuevo. "Entonces oí una explosión, como si un globo estallara inesperadamente cerca de mi oído. Fue una explosión que cambiaría muchas vidas para siempre".

Se escondió debajo de una mesa y vio a L. caminando tranquilamente y "como si no pasara nada" por el piso. Cuando se perdió de vista, intentó despertar a Romy. "Pero ella dejó de responder".

Bajo la sangre

El amigo llamó inmediatamente a la hermana gemela de Romy, a través del teléfono de Romy. Ella también habla hoy ante el tribunal. "Dijo que habían disparado a Romy", cuenta emocionada. "No la creí. Entonces la amiga me llamó por facetim y vi que estaba cubierta de sangre".

Llamó a su hermana mayor y juntas corrieron a la casa, donde Marlous ya había muerto y los servicios de emergencia hacían todo lo posible por salvar la vida de Romy. "Era como una película", dice el padre de Romy, que también había acudido a la casa. Había humo, fuego y mucho caos. La hermana gemela de Romy gritó fuerte al llegar, aunque hoy dice que no se acuerda.

Una vez en el hospital, la familia fue informada por teléfono de que Marlous no había sobrevivido. En aquel momento, aún vivían entre la esperanza y el miedo, mientras los médicos hacían todo lo posible por salvar a Romy. Hasta que quedó claro que moriría. Los llevaron a una habitación, donde les permitieron despedirse. "Aquel enfrentamiento fue muy intenso", explica el padre de Romy. "Mi dulce y preciosa hija de sólo 14 años, a la que habían disparado sin más, yacía allí".

"Murió de sus heridas ante mis ojos. No encuentro palabras para describir la pena y el dolor que sentí entonces y que aún siento." 

Te odio

Los padres de Marlous también hablaron esta tarde. Con ellos se notaba mucha tristeza, pero sin duda también rabia hacia Fouad L. "Afortunadamente, nunca he conocido el odio", dijo el padre, que antes de su declaración pidió en vano a L. que le mirara. "Pero a ti te odio. Te odio hasta la más pequeña fibra de mi cuerpo".

Porque, según él, Marlous en particular era "una de las personas más dulces de la tierra". La hermana de Marlous también la calificó de cariñosa, afectuosa e impulsiva, con una sonrisa contagiosa y una fuerza de voluntad indestructible. "Se han ido dos personas hermosas y encantadoras. ¿Por qué?", preguntó el padre a L. "Con tu acto, también acabaste con tu propia vida. La máxima hipocresía es que quisieras hacer un juramento para salvar vidas y luego te llevaras tres sin querer".

La madre de Marlous dijo que maldecía a Fouad L. por lo que había hecho. "¿Qué crees que se siente al saber que mi querida hija y mi nieta fueron asesinadas y masacradas? Que no tenían escapatoria. Qué pánico debieron de sentir", dijo la madre. "Eres un peligro para este mundo".

Sin excusas

Fouad L., sentado de espaldas a los familiares durante las declaraciones, permanece inmóvil. Mientras los afligidos se emocionan en varios momentos, L. no se emociona. Es "obviamente" extremadamente triste en lo que a él respecta, dice, pero no se disculpa y tampoco parece impresionarle mucho, aunque dice estar "impresionado por el sufrimiento".

L. fue examinado por expertos del Centro Pieter Baan (PBC) el año pasado. Llegaron a la conclusión de que Fouad L. padece un trastorno autista y disociativo, por lo que su culpabilidad por los actos que se sospecha que cometió es reducida. Especialmente el procesamiento de las emociones le resulta difícil debido a sus trastornos.

Principales consecuencias

Los efectos siguen siendo fuertes para los deudos. Por ejemplo, la mejor amiga tiene trastorno de estrés postraumático y la hermana gemela de Romy no pudo ir al colegio durante mucho tiempo. Como ella también se parece mucho a su hermana gemela, ha tenido que enfrentarse a niños que le gritaban por la calle: "Mira, no estás muerta, es todo mentira". "Esto me molestaba mucho y también me enfadaba", dice.

Todos los familiares expresan hoy claramente su esperanza de que L. no vuelva a quedar en libertad. El hermano menor de Romy, al que se puede escuchar en el tribunal en un clip de audio, dice que tiene miedo de que "el vecino" sea liberado algún día. "Tengo miedo de que entonces venga a mi nueva casa y nos haga daño", dijo.

https://www.rtl.nl/nieuws/binnenland/artikel/5491793/erasmusschutter-marlous-romy-slachtoffers-nabestaanden

equipo
Kötter L'Homme Plasman abogados

  Aquí el más alto
posible nivel de
  asistencia jurídica
      perseguido 

10 de abril de 2025
La detención de Vito Shukrula, abogado de Ridouan Taghi, ha caído como una bomba entre los abogados penalistas. El conocido penalista Peter Plasman se ha mostrado igualmente "conmocionado y desconcertado" por la noticia. ''Por supuesto, sigue siendo sólo una sospecha, pero después de todo el revuelo se puede suponer que la Fiscalía (OM) no procederá de la noche a la mañana. La fiscalía pensará que tiene un caso sólido. Por ahora, supongo que la fiscalía ha pensado detenidamente en esta detención. Detener a un abogado es un paso muy duro". A Plasman tampoco se le escapa que un abogado parece haber vuelto a hacer de chico de los recados.
8 de abril de 2025
¿Dará un podómetro una respuesta definitiva a la muerte de Laura, una joven de 30 años de Leiden? El fiscal (OM) cree que sí, pero el abogado del ex de la víctima, Jordi L'Homme, no espera nada de él, según se supo el lunes por la mañana durante la quinta vista preparatoria contra el sospechoso Paul V.
7 de abril de 2025
Dejemos que la fiscalía se encargue de los casos más leves. Así, los jueces pueden centrarse en los casos más graves, de modo que haya suficientes celdas para los condenados que realmente deben estar allí, argumenta el abogado Peter Plasman.

Formulario de contacto

Rellene sus datos en el siguiente formulario y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.

ES